Sistema Eléctrico Automotriz Integral
componentes, que muestran la estructura y los procesos de trabajo de varios sistemas eléctricos automotrices, incluidos
el sistema antirrobo del motor, el sistema de instrumentos, el sistema de iluminación, el sistema de limpiaparabrisas, el sistema de bocina,
sistema de encendido, sistema de ventanas eléctricas, seguros de puertas eléctricos, sistema de audio, sistema de arranque y carga
sistema. Es apto para que los colegios impartan la formación teórica y de mantenimiento de la Educación Integral.
Sistema Eléctrico Automotriz.
I. Descripción general del producto
ElSistema Eléctrico Automotriz IntegralLa plataforma de capacitación se basa en componentes eléctricos automotrices reales y muestra la estructura y los procesos de trabajo de varios sistemas eléctricos automotrices, incluido el sistema antirrobo del motor, el sistema de instrumentos, el sistema de iluminación, el sistema de limpiaparabrisas, el sistema de bocina, el sistema de encendido, el sistema de ventanas eléctricas, el sistema eléctrico. cerraduras de puertas, sistema de audio, sistema de arranque y sistema de carga. Es adecuado para que las escuelas enseñen la teoría y la formación de mantenimiento delSistema Eléctrico Automotriz Integral.
II. Características del producto
Sistemas eléctricos automotrices reales y operativos que demuestran plenamente la composición y estructura delSistema Eléctrico Automotriz Integral.
Conecte la fuente de alimentación y opere varios interruptores y botones eléctricos en el panel de enseñanza para demostrar los procesos de trabajo del sistema de control electrónico del motor del automóvil, el sistema de instrumentos, el sistema de iluminación, el sistema de limpiaparabrisas, el sistema de bocina, el sistema de encendido, el sistema de ventanas eléctricas y las cerraduras eléctricas de puertas. , sistema de audio, sistema de arranque y sistema de carga.
El panel del equipo está hecho de un material compuesto de aluminio de alta calidad que es resistente a impactos, a la contaminación, al fuego y a la humedad. La superficie se somete a un tratamiento especial de recubrimiento por pulverización; el panel está impreso con un diagrama de circuito en color que no se desvanece. Los estudiantes pueden comparar intuitivamente el diagrama del circuito con los componentes reales para comprender y analizar los principios de funcionamiento de cada sistema eléctrico automotriz.
El panel didáctico está equipado con terminales de detección que permiten la medición directa de señales eléctricas de los componentes del circuito de sistemas eléctricos automotrices, como señales de resistencia, voltaje, corriente y frecuencia.
El panel incluye una toma de diagnóstico que se puede conectar a decodificadores automotrices dedicados o universales para consultas de codificación de ECU, lectura y eliminación de códigos de falla, lectura de flujos de datos, pruebas de componentes, configuración de parámetros, análisis de formas de onda y coincidencia de claves.
El panel presenta una estructura de acero laminado en frío de 1,5 mm para lograr un atractivo estético; la base está hecha de acero soldado, con un proceso de recubrimiento por pulverización y ruedas autoblocantes para movilidad.
III. Especificaciones técnicas
Dimensiones (aprox.): 2400 × 700 × 1900 mm (largo × ancho × alto);
Fuente de alimentación: Trifásica de cuatro hilos (o trifásica de cinco hilos) 380V ±10%, 50Hz;
Voltaje de funcionamiento: CC 12 V;
Temperatura de funcionamiento: -40 grados a +50 grados;
Motor asíncrono trifásico;
Voltaje: CA 220 V/380 V;
Potencia: 2,2 KW;
Velocidad: 1420 rpm;
Tubería de acero: 40×40×3 mm;
Gabinete: estructura estampada de acero laminado en frío de 1,5 mm, con puerta de mantenimiento en la parte posterior;
Ruedas Móviles: 100×60mm.
IV. Configuración Básica (por unidad)
| No. | Nombre | Presupuesto | Unidad | Cantidad |
| 1 | Panel Docente | Equipado con varios terminales de detección y diagrama de circuito en color. | Colocar | 1 |
| 2 | Unidad de control del motor (ECU) | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 3 | Toma de diagnóstico | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 4 | Interruptor de encendido | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 5 | Instrumento combinado | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 6 | Interruptor combinado | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 7 | Conjunto de faros delanteros izquierdo y derecho | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 8 | Luces antiniebla izquierda y derecha | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 9 | Luces de señal de giro izquierda y derecha | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 10 | Luces de posición laterales izquierda y derecha | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 11 | Luces traseras combinadas izquierda y derecha | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 12 | Luz de matrícula | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 13 | Luz de freno de alto nivel | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 14 | interruptor de luz | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 15 | Interruptor de luz de freno | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 16 | Interruptor de luz de marcha atrás | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 17 | Interruptor de luz de peligro | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 18 | Arnés de cableado | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 19 | Conjunto de limpiaparabrisas | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 20 | Controlador de limpiaparabrisas | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 21 | Motor de pulverización | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 22 | Tanque de pulverización | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 23 | Bocina | Vehículo Original | Pedazo | 2 |
| 24 | Relé de bocina | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 25 | Relé de contacto X | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 26 | Relé de luz antiniebla | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 27 | Sistema de encendido sin distribuidor |
Incluye conjunto de encendido, bujías y sensor de posición del cigüeñal. |
Colocar | 1 |
| 28 | Indicador de inyector de combustible simulado | Colocar | 1 | |
| 29 | Relé de la bomba de combustible | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 30 | Indicador de bomba de combustible | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 31 | Sensor de posición del cigüeñal y rueda de señales | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 32 | Interruptor principal de ventana eléctrica | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 33 | Computadoras de las puertas delanteras izquierda y derecha | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 34 | Computadora Confort | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 35 | Motor de cerradura de puerta delantera derecha | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 36 | Motores de elevalunas eléctricos traseros izquierdo y derecho | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 37 | Interruptores de elevalunas eléctricos traseros izquierdo y derecho | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 38 | Motores de cerradura de puerta trasera izquierda y derecha | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 39 | Montaje de audio automotriz | Vehículo Original | Colocar | 1 |
| 40 | Vocero | 6", 200W | Colocar | 1 |
| 41 | Asamblea de arranque | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 42 | Conjunto de generador | Vehículo Original | Pedazo | 1 |
| 43 | Motor asíncrono trifásico | YT 100L1-4 | Pedazo | 1 |
| 44 | Batería | 12V 45Ah | Pedazo | 1 |
| 45 | Caja de fusibles | Pedazo | 1 | |
| 46 | Interruptor de alimentación principal | 50A | Pedazo | 1 |
| 47 | Plataforma móvil (con rueda autoblocante) | 2080×700×1800mm (largo×ancho×alto) | Pedazo | 1 |
| 48 | Dispositivo de diagnóstico y simulación de fallas | Colocar | 1 | |
| 49 | manual del maestro | Colocar | 1 | |
| 50 | Certificado y tarjeta de garantía | Colocar | 1 |
iV.Precauciones en el manejo del equipo
Evite mover el equipo solo durante el transporte. La mayoría de nuestros productos están equipados con ruedas móviles y el equipo generalmente es grande y pesado.
Las ayudas didácticas en el sector del automóvil suelen tener formas irregulares. Antes de mover un producto, verifique que no haya objetos que sobresalgan, como clavos o bordes afilados, para evitar lesiones. Si las condiciones lo permiten, considere usar guantes y zapatos protectores.
No mueva el equipo rápidamente sobre ningún terreno, ya que esto puede provocar pérdida de control y accidentes graves de seguridad, así como daños importantes al equipo.
Tenga especial cuidado al mover equipos sobre bancos de trabajo, rampas, escaleras y otras áreas resbaladizas. Al transportar equipos a través de puertas, asegúrese de que el ancho de la puerta sea suficiente para evitar lesiones en los dedos.
Al elegir un área de colocación, seleccione un espacio plano y ventilado con refugio y acceso de seguridad contra incendios. Una vez confirmada la posición de parada, active los frenos de las ruedas móviles o bloquéelas con un objeto sólido para evitar que rueden. La mayoría de nuestros productos deben colocarse horizontalmente para funcionar de forma segura y correcta.
Consejo:Utilice manipulación mecánica siempre que sea posible.
V. Precauciones de instalación y depuración
Se prohíbe a los no profesionales instalar o depurar el equipo. Los profesionales deben comprender a fondo las funciones y prohibiciones del dispositivo antes de la instalación y pueden comunicarse con el fabricante para obtener asistencia técnica si es necesario.
Asegúrese de que el equipo esté instalado firmemente para evitar que los componentes se caigan y causen lesiones.
Si el producto utiliza una fuente de alimentación de 220 V/380 V, el cable de alimentación debe ser instalado por un electricista calificado. Mantenga una distancia segura de esta fuente de energía durante el funcionamiento para evitar descargas eléctricas.
Están prohibidas las modificaciones no autorizadas a este equipo.
VI.Precauciones de uso
El equipo debe utilizarse en un ambiente seco y bien ventilado. Familiarícese con la ubicación y el uso de los extintores en la sala de prácticas.
Los instructores deben participar en nuestra capacitación de servicio posventa antes de utilizar el equipo para dominar los métodos y principios básicos de operación, y deben guiar a los estudiantes en actividades educativas. No se permite a los estudiantes operar el equipo solos.
Antes de utilizar el equipo, verifique las conexiones eléctricas y elimine cualquier residuo de los módulos didácticos, como herramientas de desmontaje y dispositivos de medición.
Inspeccionar el desgaste de cada módulo. Si algún componente está dañado, realice el mantenimiento o reemplácelo. El mantenimiento no debe realizarse mientras el equipo esté encendido.
Seguir las normas del área de entrenamiento y escuchar las disposiciones del instructor. En caso de accidente, mantenga la calma, desconecte la energía si es posible e informe de inmediato al instructor para evacuar el área.
Durante el funcionamiento normal, esté siempre atento a las altas temperaturas, presiones y velocidades para evitar lesiones y daños al equipo. El equipo dispone de elementos calefactores y está prohibido tocarlos durante el funcionamiento.
Los terminales de detección o conectores paralelos del panel de enseñanza están conectados directamente a sistemas de control, sensores y actuadores únicamente para pruebas. Realice las pruebas de acuerdo con las instrucciones del instructor. Está estrictamente prohibido el uso de lámparas de prueba simples (solo bombillas normales), cables o metales conductores para conectar terminales, ya que esto puede causar cortocircuitos, señales erróneas y potencialmente provocar daños al equipo y accidentes de seguridad.
Después del entrenamiento, apague la fuente de alimentación principal y asegúrese de que el equipo esté protegido del agua y el polvo.
Mantenga periódicamente el equipo, incluido el reemplazo de anticongelante, aceite para engranajes, líquido de frenos, etc.
Está prohibido fumar y realizar otras operaciones peligrosas, como llamas abiertas, cerca del equipo.
VI.Filosofía del Servicio Postventa:
El día en que se utiliza el producto es nuestra verdadera prueba. Nunca podremos excusar nuestras deficiencias; Resolver problemas es nuestra única opción. Brindarle un servicio sincero es nuestro compromiso eterno.
VII.Proceso de Servicio Postventa:
Usted, el cliente, nos enviará un correo electrónico describiendo sus necesidades posventa.
Al recibir su correo electrónico, responderemos con prontitud y trabajaremos para resolver el problema lo más rápido posible.
Realizamos seguimientos regulares y rastreamos el servicio, siempre monitoreando su uso y brindando asistencia oportuna.
Nota:¡Agradecemos sus llamadas en cualquier momento!
Etiqueta: sistema eléctrico automotriz integral, China, fabricantes, proveedores, ingeniería, OEM, ODM
Artículo anterior
Tablero de demostración eléctrica para vehículos completosSiguiente artículo
El sistema eléctrico completo del vehículoTambién podría gustarte
Envíeconsulta

















